Lucky Ariatami

I am the luckiest person in the whole wide Me.

Kamus Bahasa Jawa Ngoko Madiun - Indonesia

diposting oleh ariatamilucky-fib12 pada 25 April 2015
di Linguistik - 1 komentar

Kamus Bahasa Jawa Ngoko Madiun - Indonesia

disusun oleh:

Indah Permata Sari               NIM 121111047

Delmarrich B.A.P                   NIM 121211132007

Randy Kalistha                     NIM 121211132012

Lucky Ariatami                      NIM 121211132041

Yulies Kartikasari                  NIM 121211133037

Vitta Vatiwi                           NIM 121211133038

Abdullah Hasyim                   NIM 121211133042

Husnun Dhuha                      NIM 121211133050

Hafidz Azhar                         NIM 121211133062

Puasa Retno S.                     NIM 121211133063

Sastra Indonesia

Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Airlangga

2014

 

Prakata

Suatu bahasa memiliki kamus, tata bahasa, dan uji bahasa yang standar. Kamus memuat khazanah kosakata bahasa yang dapat menjadi lambang indikator peradaban masyarakat penggunanya. Bahasa Jawa Ngoko Madiun memiliki kekayaan kosakata yang memadai sebagai sarana pikir, ekspresi, dan komunikasi di berbagai bidang kehidupan. Kamus ini memuat khazanah kata bahasa Jawa Ngoko Madiun yang telah disempurnakan definisi atau penjelasan lema/sublemanya.

Kamus ini dapat menjadi rujukan awal yang dapat digunakan oleh pelajar dan mahasiswa serta masyarakat umum untuk memahami konsep-konsep dasar dalam Bahasa Jawa Ngoko Madiun. Dengan demikian, sumbangan kamus ini bagi upaya pencerdasan bangsa akan lebih dapat dirasakan.

Untuk menghasilkan kamus ini diperlukan semangat, ketekunan, dan kerja keras tim penyusun namun dukungan dari berbagai pihak memang sangat membantu sehingga atas terbitnya kamus ini kami menyampaikan ucapan terima kasih kepada semua pihak yang telah turut berperan dalam penulisan kamus ini. Semoga penerbitan kamus ini dapat memberi manfaat besar bagi upaya pencerdasan bangsa menuju insan Indonesia yang cerdas dan kompetitif.

Surabaya, 30 Desember 2014

 

A

adhang  a•dhang v /adhaŋ/ memasak nasi; ojo ~ bengi-bengi, jangan mema­sak nasi malam-malam;

ngedhangne nge•dhang•ne v /ŋedhaŋne/ memasakkan nasi untuk se­seorang; ibu ~ sega bapak, ibu mema­sakkan nasi untuk bapak;

didhangne di•dhang•ne v /didhaŋne/ dimasakkan nasi; bapak ~ sega ibu, ba­pak dimasakkan nasi oleh ibu

adhep a•dhep n /adhəp/ hadap; omah kuwi – ning endi, rumah itu hadap ke mana;

adhep-adhepan a•dhep-a•dhep•an v /adhəp~ adhəpan/ berhadapan; adewe lungguh ~, kita duduk berhada­pan;

madhep ma•dhep v /madhəp/ mengha­dap; bocahe ~ mburi amarga isin, anak itu  menghadap ke bela­kang karena malu;

ngadhepi nga•dhe~pi v /ŋadhəpi/ menghadapi aku ~ masalah iki de­we­an, saya menghadapi masalah ini sendi­rian

adol a•dol v /adↄl/ jual, bapak ~ sapi, bapak jual sapi

ngedol ng•dol v /ngədol/ menjual, rosi ~ ngedol klambine, rosi menjual bajunya

didol di•dol v /didↄl/ dijual, omahku ~ payu larang, rumahku dijual laku mahal

adus a•dus v /adhUs/ mandi; yen – kudu resik,  bila mandi harus bersih;

ngadhusi nga•dhu•si v /ŋadhusi/ me­mandikan; ibu ~ adhik saben isuk lan sore, ibu memandikan adik setiap pagi dan sore;

diadusi di•adus•i /diadUsi/dimandikan; manuke ­~  Bapak, burungnya dimandikan Bapak

aku a•ku /aku/ pron saya, kata ganti orang pertama tunggal, ~ mangan, saya makan

alas a•las n /alas/ hutan, ~e ketel, hutannya rimbun

ali-ali ali•ali n /ali~ali/ cincin, perhiasan berupa lingkaran kecil yang dipakai di jari; ~ kuwi regane la­rang, cincin itu harganya mahal

ambruk am•bruk v /ambrUk/ roboh; cagak sing ~ nibani wong sing lewat, tiang yang rubuh menjatuhi orang yang lewat;

ngambrukno ngam•bruk•no v /ŋambrUk/ merobohkan; aparat – bangunan liar iku, aparat merubuh­kan bangunan liar itu;

kambrukan kam•bruk•an n /kambrUkan/ kerobohan; adhik ~lemari, adik kerobohan almari

ambu am•bu n /ambu/ bau, ambu na­pase ora enak, bau nafasnya tidak enak ;

mambu mam•bu v /mambu/ bau; kem­bangku ~ wangi, bungaku bau wangi ;

ngambu ngam~bu v /ŋambu/ mem­bau; wong sing semapot kudu ~minyak angin ben sadar, orang yang pingsan harus membau minyak angin supaya sadar

andang an•dang n /andaŋ/ tangga berbentuk kotak yang biasanya digunakan tukang bangunan; ~ kuwi ge­seren, tangga itu geserlah

angon ang•on v /aŋon/ menggembala; bo­cah-bocah pada ~wedhus sawise se­kolah, anak~anak menggembala kambing setelah pulang sekolah;

dingon di•ngon v /diŋon/ digembala, weduse ~ romi, kambingnya digembala romi

angop ang•op v /aŋͻp/ menguap, yen ~ ojo amba-amba, bila menguap jan­gan lebar-lebar mulutnya

1antep an•tep a /antəp/ berat, awas ba­rang kuwi ~, awas barang itu berat;                

kantepan kan•te•pan n /kantəpan/ kebe­ratan, ayo diangkat bareng-ba­reng yen ~, ayo diangkat bersama-sama jika keberatan;

ngantepi ngan•te•pi v /ŋantəpi/ membe­ratkan, iki ws antep ojo ~ ma­neh, ini sudah berat jangan membe­ratkan lagi

2antep an•tep n /antԑp/ serdawa; cah wa­don ora pareng ~ karo muni, anak perempuan tidak boleh serdawa den­gan berbunyi

arep a•rep adv /arəp/ ingin;

ngarep nga•rep v /ŋarep/ berharap, ojo ~ akeh-akeh marang wong kuwi, jangan berharap banyak~banyak terha­dap orang itu

arit a•rit n /arIt/ alat untuk memotong, berbentuk bulan sabit; ~ kuwi lan-dhep, sabit itu tajam;

ngarit nga•rit v /ŋarIt/ memotong sesu­atu dengan menggunakan arit, bapak ~ suket, bapak sedang memo­tong rumput menggunakan sabit

aruh-aruh a•ruh-a•ruh v /arUh-arUh/ menyapa, doni ~ tonggone, doni menyapa tetangganya

1awak a•wak n /awak/ badan, ~ku lara kabeh, badanku sakit semua

2awak, awakmu a•wak•mu pron /awakmu/ kamu, kata ganti orang kedua, ~ kudu sregep sinau, kamu harus rajin belajar

awit a•wit p /awIt/ dari, aku teko ~ ndek ingi, aku datang dari kemarin

awu a•wu n /awu/ tanah yang mudah berterbangan saat ditiup angin, ~e iber kenek angin, tananhnya terbang kena angin

 

B

1 beling be•ling n /beling/ pecahan kaca, nganggo sandal wae amarga ing kana akeh ~ cilik~cilik, pakai san­dal saja karena di sana banyak pecahan beling kecil-kecil

2beling, mbeling be•ling, mbe•ling a /belIng, mbelIng/, bocah ~ kuwi ora duwe kanca, anak nakal itu tidak punya teman

babaran ba•ba•ran v /babaran/ melahirkan, awakke Surti lemes bar ~, badannya Surti lemas karena selesai melahirkan

bada ba•da n /bͻdͻ/ lebaran, hari suci umat Islam, hari Idul Fitri, wong~wong padha pingin ~ ning ndeso, orang~orang ingin menikmati le­baran di desa

bakul ba•kul v /bakUl/ jual, ana – sate le­wat, ada orang jual sate lewat;

bakulan ba•ku•lan v /bakUlan/ berjualan, bapakku ~ ning prapa­tan,bapakku berjualan di perempa­tan;

bakul-bakulan ba•kul-ba•ku•lan v /bakUl-bakUlan/ bermain jual men­jual, adhikku ~ karo kancane, adikku bermain jual-jualan dengan teman­nya;

balatan ba•la•tan a /bhalatan/ seumuran, cah loro kuwi ~, dua anak itu seumuran

bandul ban•dul v /bandUl/ ayun, siska ~ adik!, siska ayun adik!;

bandulan ban•dul•an v /bandUlan/  bermain ayunan, aku ~ karo masku, aku bermain ayunan bersama kakaku;

dibandul di•ban•dul v /dibandUl/ diayun, anakmu iso turu yen ~, anakmu bisa tidur jika diayun;

mbandul mban•dul v /mbandUl/ mengayun, dika mbandul ali, dika mengayun ali

banter ban•ter a /banter/ kencang, mon­tor kuwi mlayu ~, motorl itu melaju kencang

bar bar adv /bar/ selesai, urusane wis ~, urusannya sudah selesai

barep ba•rep pron /mbarep/ sebutan untuk anak nomor satu, bocah ~ kudu nyontohi sing apik, anak per­tama harus memberi contoh yang baik

batang ba•tang n /bhatang/ bangkai, doni ngubor ~ tikus, doni mengubur bangkai tikus

bati ba•ti n /bathi/ keuntungan, soni oleh ~ akeh, soni dapat banyak keuntungan;

batine ba•ti•ne n /bathine/ keuntungannya, ~soyo akeh, keuntungannya semakin banyak;

batur ba•tur n /batUr/ teman, sahabat, rini ~ rani, rini teman rani;

baturan ba•tur•an v /batUran/ berteman, susi ~ sinta, susi berteman dengan sinta;

dibaturi di•ba•tur•i v /batUri/ ditemani, fitri ~ dian sinau­, fitri ditemani dian belajar;

mbaturi mba•tur•i v /mbatUri/  menemani, rosa ~ ibu blonjo, rosa menemani ibu belanja

becik be•cik a /bhecik/ baik, omonganmu sing ~, perkataanmu yang baik

beduk be•duk  a /bədUʔ/ siang hari tepat jam 12, wis ~ ojo dolan, sudah jam 12 siang jangan main

benges be•nges n /bŋԑs/ lipstik, sesuatu yang digunakan untuk mewarnai bibir, yati gawe ~ warna abang, yati memakai lipstik warna merah

bengi be•ngi a /beŋi/ malam, waktu setelah matahari terbenam, saben ~ ba­pak ngopi ning warung, setiap malam bapak minum kopi di warung

bengok be•ngok n /mbeŋᴐk/ teriak ,ojo ~,jangan teriak;

bengoki be•ngok•i v /mbeŋᴐki/ meneriaki, adik ~ maya, adik meneriaki maya;

dibengoki di•be•ngok•i v /dibeŋᴐki/ diteriaki, roni ~ maling karo bapak, roni diteriaki maling sama bapak

benter ben•ter a /bəntԑr/ sangat panas, dina iki hawane ~, hari ini hawanya sangat panas

beras be•ras n /bəras/ beras, padi yang telah terkupas kulitnya, ibu tuku ~ ning warung, ibu membeli beras di warung

besek be•sek  n /bԑsԑk/ wadah makanan yang terbuat dari bambu, ibu tuku jening sak ~, ibu membeli jening satu wadah

bhedes bhe•des n /bhədᴣs/ monyet, adik menyang kebun binatang delok ~, adik pergi ke kebun binatang melihat monyet

bipet bi•pet n /bipԑt/ almari, benda yang digunakan untuk menyimpang barang dalam jumlah besar, klambine rani diseleh ~, bajunya rani ditaruh almari

blandong blan•dong v /blandᴐŋ/ mencuri kayu di hutan, polisi ning­kep wong ~ ning alas, polisi meningkap orang yang mencuri kayu di hutan

blendrang blen•drang n /blendraŋ/ n sayur yang dimasak atau dipanasi kembali selama dua kali atau lebih, adik mangan lawoh ~ jangan tahu, adik makan lauk sayur tahu yang sudah dipanasi

blituk bli•tok a /blitUk/ bohong, yanti sering ~, yanti sering bohong;

blituki di•bli•tuk•i v /blitUki/  berbohong, aku ~ sandra, ayu berbohong kepada santi;

diblituki di•bli•tuk•i v /diblitUki/  dibohongi, rosi ~ maya, rosi dibohongi maya;

blitukan bli•tuk•an a /blitUkan/ suka berbohong, dadi wong ojo ~, jadi orang jangan suka berbohong

bobrok bo•brok /bↄbrↄk/ rusak, sepedahe soni ~, sepedanya soni rusak

bocah bo•cah  n /bocah/ anak, ~ kuwi pancen ayu, anak itu memang cantik

bolah bo•lah n /bolah/ bening, layangan kuwi ditali gawe ~ abang, layangan itu ditali menggunakan bening merah

bumbon bum•bon n /bumbᴐn/ bumbu dapur, ibu ning pasar tuku ~, ibu ke pasar beli bumbu dapur

buntet bun•tet adv /buntət/ buntu, irungku ~, hidungku buntu

buthek bu•thek  a /buthəʔ/ keruh, banyu kaline ~, air sungainya keruh

byuh byuh p /byUh/ p menunjukkan sebuah kekaguman, byoh dueke akehe, uangnya sangat banyak!!

 

C

cagak ca•gak n /cagaʔ/ tiang, ~genderone ani anyar, tiang benderanya ani baru 

cah cah  pron /cah/ anak, biasanya digunakan dalam percakapan, ancen ~ ora genah, memang anak tidak mengerti

caping ca•ping /capiŋ/a n topi berbentuk bulat besar yang digunakan para petani, bapak tuku ~ anyar, bapak membeli topi baru

ceblok ce•blok v /cəblᴐʔ/ jatuh, peleme akeh sing ~, mangganya banyak yang jatuh

cedak ce•dak a /cədak/ dekat, omahe ani ~ karo sawah, rumahnya ani dekat dengan sawah

cemue ce•mue n /cəmue/ minuman penghangat tubuh, angsle, pas udan~udan beni tuku ~,saat hujan~hujan beni membeli angsle

cenil ce•nil n /cənil/ jenis makanan tradisional yang terbuat dari tepung beras dan kanji berbentuk lonjong biasanya berwarna merah muda, doni sening mangan ~, doni suka makan cenil

ceret ce•ret n /cԑrԑt/ wadah air yang terbuat dari stenlisteal, ~e ibu gong diisahi, ibu wadah airnya belum dicuci

ckakik cka•kik n /ckaʔik/ ampas kopi, ~e wis dibuak soko cingkir, ampas kopinya sudah dibuang dari cingkir

coro co•ro n /coro/ kecoa, ~ne ning pawon akeh banget, kecoa di dapur banyak sekali,

D

damen da•men n /damԑn/ batang padi yang sudah busuk, aku buak ~, saya membuang batang padi

dandang dan•dang n /danda / panci yang digunakan untuk mamasak nasi, ibu masak sego ning ~, ibu mema­sak nasi di dandang

dedek de•dek n /dədəʔ/ kulit padi yang digiling hingga halus, biasanya untuk makanan ternak, pitek sening mangan ~, ayam suka makan dedek

delok de•lok v /ndəlɔʔ/  lihat, dodi ~wayang, dodi melihat wayang

deloken deloken v /ndəlɔʔən/ lihatlah, ~ kui dit!, lihatlah itu dit!;

deloki delok,i v /ndəlɔʔi/ memperhatikan, rosi ~ cah wedok ayu, rosi memperhatikan anak   perempuan yang cantik

deres de•res a /dərəs/ lebat, biasanya digunakan untuk hujan, udane ~ men, hujannya lebat sekali  

diloroi diloro•i v /lↄrↄi/ ditegur, rina ~ tonggone, rina ditegur tetangganya

dimar di•mar n /dimar/ alat penerangan dari api yang berbahan bakar minyak tanah yang berbentuk bulat kecil dan diatasnya terdapat sumbu kecil, ibu nyumet ~, ibu menyalakan dimar

dingklek dingklek n / diŋklek/  kursi yang terbuat dari kayu, ibu lungguh ning ~, ibu duduk di kursi

dipan dipan n /dipan/  papan tipis berbentuk persegi panjang atau kotak yang dibuat dari kayu, bapak turu ning ~, bapak tidur di dipan

dlamak dlamak v /ndlamak/ berjalan dengan menggunakan kaki, adik budal sekolah ~, adik berangkat sekolah berjalan

duduk duduk adv /duduk/ bukan, ~kuwi, bukan itu

 

E

eduk eduk a /eduk/ enak, masakane ibu ~ eram, masakannya ibu enak sekali

emboh emboh  p /əmboh/ entahlah entah, emboh~ aku gak ero, entahlah saya tidak tahu

1enek eneg a /ənəʔ/ mual, roti iki rasane garai ~, roti ini rasanya bikin mual

ngenek-ngeneki nge•neg-nge•neg•i a /ŋənəʔ-ŋənəʔ/ membuat mual, iwake ~ aku, ikannya membuat mual saya

2enek enek adv /enek/ ada, ~ panganan ning dapur, ada makanan di dapur

engke engke adv /əŋke/ tadi, ~ wis mangan, tadi sudah makan

eram eram p /eram/ partikel yang digunakan untuk menunjukan sesuatu yang sangat berlebihan, bocak kuwi nakal ~, bocah itu nakal sekali

etan etan adv /etan/ timur, omahku arah ~, rumahku arah timur

F

G

galeng galeng n /galəŋ/ tanah bentukan yang digunakan untuk berjalan di pinggir sawah, pak tani mlaku ning ~,  pak tani berjalan di jalan pinggir sawah;

digalengi di•ga•leng•i v /digaləŋi/dibuatkan jalan di pinggir sawah, sawahe embah ~ karobapak, sawahnya kakek dibuatkan jalan di pinggirnya oleh bapak ;

ngalengi nga•leng•i v /ngaləŋi/membuat jalan di pinggir sawah, dek ingi samin ~ sawah, kemarin samin membuat jalan dipinggir sawah

gatek gatek a /gatek/ pehatian, awakmu gak ~ ning aku, kamu tidak perhatian ke aku

gatekne gatekne v /gatekne/ memperhatikan, kowe ora ~ yo?, kamu tidak memperhatikan ya? 

gendeng gendeng a /gəndəŋ/ gila, adi saiki dadi ~, adi sekarang jadi gila

genggek geng•gek n /gԑŋgԑk/ sebutan untuk pelacur wanita, ndek bengi satpol PP godak~godakan karo ~, tadi malam satpol PP berkerjaran dengan pelacur wanita ;

nggenggek nggen•gek v /ŋggԑŋgԑʔ/ bekerja sebagai pelacur wanita, ~ kui kerjaan sing gak apik, bekerja sebagai pelacur wanita itu pekerjaan yang tidak baik

gentong gentong n /gəntoŋ/ tempat penampung air dalam jumlah besar yang berbentuk bulat,  jupukno banyune ning ~, ambilkan airnya di gentong

gerih gerih n /gərih/ ikan asin, ~ masakane ibu enak tenan, gerih masakannya ibu enak sekali 

getun getun a /gətun/  menyesal, nyapo awakmu ~?, kenapa kamu menyesal? ;

getunan getunan v /gətunan/ mudah menyesal, dadi bocah ojo ~, jadi anak jangan

mudah menyesal ;

getuni getuni a /gətuni/ menyesali, sandra ~ salahe, sandra menyesali kesalahannya 

girahi gi•rah•i v /girahi/ membilas pakaian setelah dicuci, ibu ~ klambine adik, ibu membilas bajunya adik

digirahi di•gi•rah•i v /digirahi/ dibilaskan pakaian setelah dicuci, klambiku ~ susi, bajuku dibilas susi

gladak glaak n /gladak/  meja besar yang terbuat dari kayu dan digunakan untuk menaruh bahan makanan jaman dahulu, segone onok ning ~, nasinya ada di gladak

glekek gle•gek v /glԑgԑʔ/ serdawa, bunyi yang keluar dari kerongkongan, ~ santi banter, serdawanya santi keras

glegeken gle•gek•en v /glԑgԑʔən/ berserdawa, soni mesti ~ bar mangan, soni selalu

berserdawa setelah makan

goblok goblok a /goblok/ bodoh, kowe ~ men, kamu bodoh sekali

gocekan gocekan v /gocekan/ berpegangan, ndang ~ ning pager segera pegangan di pagar

goceki goceki v /goceki/ berpegangan, adi ~ adike, adi memegangi adiknya

digoceki digoceki v /digoceki/  dipengangi, adik ~ mase, adik dipegangi kakaknya

godak godak v /godak/  kejar, mamat ~ deni!, mamat kejar deni! ;

ngodak ngodak v /ŋodak/ mengejar, tom ~ jeri, tom mengejar jeri ;

      ngodaki ngodaki v /ŋodaki/ mengejari, polisi ~ blandong, polisi mengejari pencuri kayu ;

godak-godakan godak-godakan v /godak-godakan/ berkejaran, kucinge ~ karo tikus, kucingnya berkejaran dengan tikus

gombal gom,bal /gombal/  n baju bekas yang sudah tidak dipakai, klambimu koyok ~, bajumu seperti baju bekas

gondel gondel n /gondel/ anting, perhiasan yang dipakai di telinga, ~ mu ilang siji, anting kamu hilang satu ;

1gondelan gon•del•an  v /gondelan/ memakai anting, adik ~, adik memakai anting ;

2gondelan gon•del•an v /gondelan/ berpegangan, ani ~ kayu pas banjir, ani berpengangan kayu saat banjir

gong gong adv /goŋ/ belum, lawan dari sudah,  wite pelem ~ gede, pohon mangganya belum besar

gor gor p /gor/  hanya, ~  ngono wae, hanya seperti itu saja

gragas gragas a /gragas/ rakus hafid mangane ~, hafid makannya rakus

 

H

I

iber iber v /ibər/ terbang, manuke ~, burungnya terbang

iber-iber iber~ iber v /ibər~ibər/ berterbangan , walange ~ ning sawah, belalangnya  berterbangan di sawah

icip icip v /icip/ coba, biasanya digunakan untuk makanan, ~ sakitik ae, coba sedikit saja ;

ngicipi ngicip•i v /ŋicipi/ mencoba, senengane ~ panganan, kesukaannya mencoba makanan ;

diicipi diicipi v /diicipi/ dicoba, sayure ~ indah, sayurnya dicoba indah

1idek idek v /idək/ injak, dika ~ tikus!, dika injak tikus! ;

ngideki ngidek i v /ŋidəki/ menginjak, siska ~ telek, siska menginjak kotoran ;

diideki diideki  v /diidəki/  diinjak, kucinge ~roni, kucingnya diinjak roni ;

diidek-idek diidek~idek v /diidəʔ~ diidəʔ/ dinjak~injak, gabahe ~ karo bapak, padinya diinjak~injak bapak

2idek idek a / idəʔ/ dekat, omahku ~ kali, rumahku dekat sungai

idep idep n /idəp/ bulu mata, ~mu apik, bulu matamu bagus

iki iki adv /iki/ ini, ~ klambimu, ini bajumu

isah~isah isah~isah v /isah~isah/ mencuci piring, saben sore ibu ~, setiap sore ibu mencuci piring

isuk isuk n /isuʔ/ pagi, bagian awal dari hari, saben ~ aku sarapan, setiap pagi saya sarapan ;

keisuken keisuken n/kəisuʔən/ terlalu pagi, adik tangine ~, adik bangunnya terlalu pagi

J

jamban jamban n /jamban/ bak mandi, tempat yang digunakan untuk menampung air di kamar mandi, ~e wis kebek, bak mandinya sudah penuh

jagong jagong v /jagɔŋ/ pergi ke acara pernikahan atau khitanan, ibu sesok arep ~, ibu besok mau pergi kondangan

jal jal p /jal/ biasanya digunakan dalam percakapan sehari~hari, piye ~ perasaanmu?, bagaimana perasaanmu?

jan jan p /jan/ partikel yang merujuk ke arah sesuatu yang berlebihan, sangat, ayune ~ ra umum, cantiknya sungguh tidak umum

jebul jebul n /jəbol/ ternyata, ayune ~ora tulus, cantiknya ternyata tidak tulus

jemek jemek a /jəmek/ becek, keadaan tanah setelah terkena air, lemahe ~ bar udan, tanahnya becek setelah hujan

jingklong jingklong n /jiŋklɔŋ/ nyamuk, ~e akeh, nyamuknya banyak

jlungup jlungup v /jlunUp/ hampir terjatuh, adik ~ pas mlaku~mlaku, adik hampir jatuh saat jalan~jalan

jongkas jongkas n /joŋkas/ sisir, ~ku anyar, sisirku baru ;

jongkasan jongkasan v / joŋkasan / bersisir, bar ados aku mesti ~, setelah mandi saya selalu bersisir

jongor jongor v /jɔŋɔr/ jatuh dengan posisi kepala terlebih dahulu, rani ~ soko tingkat loro, rani jatuh dari lantai dua

juweh juweh a /juweh/ banyak bicara, bocah kok ~, anak kok banyak omong

K

kacu kacu n /kacu/ sapu tangan, rani tuku ~, rani beli sapu tangan

kambil kambil n /kambil/ kelapa, ~ regane sewuan, kelapa harganya seribuan

kampleng kampleng v /kampləŋ/ memukul wajah, senenge ~ wong lio, kesukaannya memukul wajah orang lain

kandel kan•del a /kandəl/ tebal, bukumu ~, bukumu tebal

karak karak  n /karaʔ/ nasi akik nasi yang dijemur sampai kering, ~e wis garing, nasi  akiknya sudah kering

karo ka•ro adv /karo/ dan, sama, bersama, bapak ~ ibu tuku beras, bapak dan ibu beli beras

kathok kathok n /katɔʔ/ celana baik panjang maupun pendek, aku tuku ~ anyar, aku beli celana baru

kebles kebles a /kəbləs/ basah kuyup, ririn teles ~, ririn basah kuyup

kedokan kedokan n /kədɔʔan/ selokan yang ada di sawah, rois gae ~ ning sawah, rois membuat selokan di sawah

kedung kedung n /kədUŋ/ pusat air yang ada di sungai, ~e sat, pusat airnya kering

keju keju a /kəju/ capek, pegal, awakku rasane ~, badanku rasanya pegal

kemlinthi kemlinthi a /kəmlinthi/ merasa jagoan, dadi bocah ojo ~, jadi anak jangan merasa jagoan

kumu kumu v /kumu/ kumur, adik mesti ~ sak wise mangan, adik selalu kumur  setelah makan ;

kumunan kumunan v /kumunan/ berkumur, ojo lali ~ ben ababe ambune enak, jangan lupa berkumur supaya nafasnya baunya enak

kendi kendi n /kəndi/ tempat air minum yang terbuat dari tanah liat, banyune diadahi ~,airnya diwadahi tempat air minum dari tanah liat

kene ke•ne adv /kene/ sini, ning ~ ae, di sini saja

kenter kenter v /kənter/ hanyut, klambine ~, bajunya hanyut

keplak keplak v /kəplaʔ/ memukul kepala, ~en cah kuwi!, pukullah kepala anak itu!

ketara ketara v /kətɔrɔ/ terlihat, cah iki ~ blitukan, anak itu terihat suka berbohong

ketel ke•tel a /kətəl/ lebat, alase ~, hutannya lebat

kidul kidul adv /kidUl/ selatan, omahku ~ ratan, rumahku selatan jalan

kisroh kisruh a /kisroh/ kacau, ojo gae ~, jangan membuat kacau

kiwa kiwo adv /kiwɔ/ kiri, ani lunggoh ning ~ku, ani duduk di kiriku

klabang klabang n /klabaŋ/ sejenis hewan berkaki banyak, kaki seribu, ning kamarku akeh ~, di kamarku banyak kaki seribu

klelep klelep v /klələp/ tenggelam, agus ~ ning kali, agus tenggelam di sungai

kluthok kluthok n /kluthoʔ/ alat angkut tradisional yang digunakan untuk mengangkut barang, bapak gae ~  soko kayu jati, bapak membuat alat angkut barang dari pohon jati

konangan konangan v /kɔnaŋan/ ketauan, ando ~ nyolong pelem, ando ketauan mencuri mangga

kono ko•no adv /kono/ sana, ning ~ ae, di sana saja

kopyah kopyah n /kopyah/ songkok, doni neng masjid gae ~, doni ke masjid memakai songkok

kowe kowe pron /kowe/ kamu, kata ganti orang kedua, ~  opo wis mangan?,  kamu apa sudah makan?

kreweng kreweng n /kreweŋ/ pecahan genting, adik dolanan ~, adik bermain pecahan genting

krikil krikil n /krikIl/ pecahan batu, batu kecil~kecil, dalane akeh ~e, jalannya banyak batu kecil~kecilnya

kulon kulon adv /kulɔn/ utara, mbahku omahe ~ kali, kakekku rumahnya sebelah utara kali

kuwi kuwi adv /kuwi/ itu, ~ panganan opo?, itu makanan apa

 

L

labur labur n /labUr/ cat berwarna putih, pipit dikonkon bapak tuku ~, pipit disuruh ayah beli cat berwarna putih

nglabur nglabur n /ŋlabUr/ mengecat, bapak ~ pawon, bapak mengecat dapur

dilabur dilabur n /dilabUr/ dicat, omahe ~ bapak, rumahnya dicat putih

ladhing ladhing n /ladhIng/ pisau, ~e diungkal ben landep, pisaunya diasah supaya tajam

langgar langgar n /laŋgar/ surau, doni sembahyang ning ~, doni sholat di surau

larahan larahan n /larahan/ sampah, ~e dibong ning tegalan, sampahnya dibakar di ladang kosong

lawang lawang n /lawaŋ/ pintu, ~e wis ditutup, pintunya sudah ditutup

lenga lenga n /ləŋↄ/ minyak, ibu tuku ~ sakkilo, ibu membeli minyak satu kilo

nglenga nglenga a /ŋləŋↄ/ berminyak, tangganku rodok ~, tanganku sedikit berminyak

dilengani dilengani v /diləŋↄi/ diberi minyak, rambutku ~ ibu, rambutku diberi minyak ibu

lengser lengser n /leŋsԑr/ tempat berbentuk bulat besar yang digunakan untuk membawa makanan dan minuman, ibu tuku ~ anyar, ibu membeli tempat makanan dan minuman baru minuman untuk tamu

lepek lepek n /lԑpԑʔ/ piring kecil yang diletakkan diletakkan di bawah gelas yang berisi minuman panas, kopine dikei ~ ben gak panas, kopinya diberi piring kecil di bawahnya agar tidak panas

linglung linglung a /liŋlUŋ/  bingung, Santi koyo wong ~, Santi seperti orang bingung

lor lor adv /lↄr/ barat, ~ omahkku alas, barat rumahku hutan

luku luku v /luku/ bajak, biasanya digunakan untuk istilah pertanian , bapak ~ sawah, bapak bajak sawah ;

diluku diluku v /diluku/ dibajak, sawahe wis ~, sawahnya sudah dibajak ;

ngluku ngluku v /ŋluku/ membajak , bapak ~ gae sapi, bapak membajak dengan sapi

lumpang lumpang n /lumpaŋ/ tempat yang terbuat dari kayu yang  digunakan untuk menghaluskan bahan makanan secara tradisional, ~e ibu wis rusak, tempat penumbuk ibu sudah rusak

lunga lunga v /luŋↄ/ pergi, Sri ~ning jakarta, Sri pergi ke jakarta

luwe luwe a /luwԑ/ lapar, wetengku ~, perutku lapar

luwung luwung a /luwUŋ/ lebih baik, ~ tuku sate timbang tuku wedus, lebih baik beli sate dari pada beli kambing

M

makadam makadam n /makadam/ jalan berbatu, omahku dalane ~, rumahku jalannya berbatu

mancik mancik v /mancIk/ menginjak, bapak ~ kursi pas dandani lampu, bapak menginjak kursi saat membenarkan lampu

mangan mangan v /maŋan/ makan, aku ~ tempe karo sambel, aku makan tempe sama sambal

maton maton v /maton/ membersihkan gulma yang ada di sekitar padi, Sari ~ ning sawah, Sari membersihkan gulma di sawah

mbaon mbaon  n /mbaↄn/ lahan yang digunakan untuk menanam bahan pangan di dalam hutan, Ibu tandur jagung  ning ~, Ibu menanam jagung di lahan hutan.

mbayang mbayang  n /mbayang/ tempat tidur, bapak turu ning ~, bapak tidur di tempat tidur

mbedidih mbedidih  a /mbedidIh/ sangat dingin, bengi iki hawane ~, malam ini udaranya sangat dingin

mbendol mbendol a /mbəndↄl/ benjol, ndase adik ~ gede, kepalanya adik benjol besar

mbetot mbetot v /mbətↄt/ menarik tangan atau kaki, adik ~ sikilku, adik menarik kakiku

mboyak mboyak a /mboyak/ tidak mau tahu, ~ aku gak ngurus, tidak mau tahu aku tidak ikut campur

mekan mekan a /məʔan/ hidup, menyala, digunakan untuk benda mati, lampune wis ~, lampunya sudah hidup

mester mester n /məstԑr/ lantai, ~e wis dipel, lantainya sudah dipel

mider minder v /midər/ keliling, bocah kok ~ ae, anak kok keliling saja

mideri mideri v /midəri/ mengelilingi, romi ~ omah, romi mengelilingi rumah

midar-mider midar-mider v /midar-midər/ berkeliling, cah kuwi ~ ngubengi omah, anak itu berkeliling rumah

minggat minggat v /miŋgat/ pergi dari rumah tanpa pamit, sri ~, sri pergi dari rumah tanpa pamit

mlaku mlaku v /mlaku/ jalan, aku budal sekolah ~, aku berangkat sekolah jalan kaki

mlaku-mlaku v mlaku - mlaku/ jalan-jalan, aku ~ karo ibu, saya jalan-jalan dengan ibu

mlayu mlayu v /mlayu/ lari, ojo ~ nek tiba, jangan lari kalau jatuh

mlayu-mlayu mlayu-mlayu v / mlayu- mlayu/ lari-lari, aku ~ ning lapangan, aku lari-lari di lapangan

maca maca v /mↄcↄ/ membaca, rani ~ buku, rani membaca buku

montor motor n /mↄntor/ sepeda motor, aku numpak ~, aku naik sepeda motor

montoran motoran v /mↄntoran/ naik sepeda motor, saben sore adik ~ ning sawah, setiap sore adik naik sepeda motor ke sawah

morong morong n /mↄrↄŋ/ wadah air yang terbuat dari plastik, ~e ibu warna ijo, wadah airnya ibu berwarna hijau

mudeng mudeng a /mudəŋ/ paham, aku ora ~, aku tidak paham

muleh muleh v /muleh/ pulang, soni ~ sekolah, soni pulang sekolah

mususi mususi v /mususi/ mencuci beras, nek ~ sing resik, kalau mencuci beras yang bersih

dipususi di pususi v /dipususi/ dicuci berasnya, berase ~ santi, berasnya dicuci santi

N

nate nate a /natԑ/ pernah, aku ~ mangan sate wedus, aku pernah makan sate kambing

nderes nderes v /ndərəs/ membaca al~quran, saben bengi ibu ~ ning kamar, setiap malam ibu membaca Al~Quran di kamar

nek nek p /nԑk/ kalau, ~ awakmu wis teko kabari aku,kalau kamu sudah sampai kabari saya

nemen nemen a /nəmen/ sangat, awakmu panas ~, badanmu sangat panas

ngarit  ngarit v /ŋarIt/ mencari rumput, bapak ~ gae pakan sapi, bapak mencari rumput untuk makan sapi

ngelak ngelak a /ŋəlaʔ/ haus, hawane panas garai ~, udaranya panas membuat haus

ngilndur ngindur v /ŋlindUr/ mengigau, ani sering ~ pas turu, ani sering mengigau saat tidur

ngliling ngliling v /ŋlilIŋ/ menimang, aku ~ adik, aku menimang adik

dililing dililing v /dililIŋ/ ditimang, adik ~ rani, adik ditimang rani

ngriwis ngriwis a /ŋriwis/ gerimis, biasanya digunakan untuk hujan, udane awit mau gor~, hujannya dari tadi cuma gerimis

nilon nilon n /nilↄn/ kaca, ~ku gede, kacaku besar

nilonan nilonan v /nilↄnan/ berkaca, aku seneng ~an ning kamarmu, aku suka berkaca di kamarmu

ning ning adv /nIŋ/ di, ke, aku ~ kene, aku di sini

no no p /nↄ/ biasanya digunakan dalam percakapan, iyo~ jelas aku sing menang, iyalah jelas saya yang menang

nyapo nyapo p /nyapↄ/ mengapa, kenapa¸~ kowe ora mlebu sekolah?, kenapa kamu tidak masuk sekolah?

nyekar nyekar v /nyəkar/ menaburkan bunga di atas makam, Ibu ~ ning kuburane Romi, Ibu menaburkan bunga di atas makam Romi

nyeker nyeker v /nyԑkԑr/ berjalan tanpa menggunakan alas kaki, ojo kulino ~, jangan kebiasaan berjalan tanpa alas kaki

nylentet nylentet n /nylԑntԑt/ tidak masuk sekolah, bocah iki senengane ~, anak ini sukanya tidak masuk sekolah

nyentetan nylentetan /nylԑntԑtan/ sering tidak masuk sekolah, ojo ~, jangan sering tidak masuk sekolah

 

O

omah omah n /omah/ rumah, ~ku lagek dibangun, rumahku baru dibangun

ontel ontel n /ontԑl/ sepeda, ~ku warna ireng, sepedaku warna hitam

ngontel ngontel v /ŋontԑl/ mengayuh sepeda, saben budal sekolah aku mesti ~, setiap berangkat sekolah saya selalu mengayuh sepeda

opo opo p /ↄpↄ/ apa, ~ ora entek duekmu?, apa tidak habis uangmu

ora ora p /ora/ tidak, aku ~ iso teko, saya tidak bisa datang

ojo ojo p /ↄjↄ/ jangan, ~ dolan terus, jangan main terus

owah owah a /owah/ kelainan pada anggota tubuh, wetengku rasane ~, perutku rasanya tidak beres

ombo ombo a /ↄmbↄ/ luas, latarku ~, halaman depan rumahku luas

ondo ondo n /ↄndↄ/ tangga, ~ne digawe soko kayu jati, tangganya dibuat dari kayu jati

 

P

pacul pacul n /pacUl/ cangkul, bapak nduwe ~ loro, bapak punya cangkul dua

macul macul v /macUl/ mencangkul, bapak ~ ning sawah, bapak mencangkul di sawah

dipacul dipacul v / dipacUl/ dicangkul, lemahe ~ bapak, tanahnya dicangkul bapak

padas padas n / padas/ tanah yang berwarna merah, omahku lemahe teko ~, rumahku tanahnya dari tanah merah

padasan padasan n / padasan/ tempat penampung air untuk wudhu, ~e wis diisi, tempat air wudhunya sudah diisi

1pancen pancen n /pancԑn/ makanan yang digunakan untuk sesajen, gedange digae ~, pisangnya dibuat sesajen

2pancen pancen p/ pancԑn/ memang, aku ~ ayu, aku memang cantik

panggah pancen a / paŋgah/ tetap, kowe kok ~ ayu, kamu kok tetap cantik

patek patek p /patԑʔ/ terlalu, aku gak ~ ganteng, saya tidak terlalu ganteng

peceren peceren n / pəcərԑn/ selokan, ~e akeh larahane, selokannya banyak sampahnya

peper peper n /pԑpԑr/ membersihkan diri setelah bab dengan menggunakan batu, nek bar ngising ojo ~ gae watu tapi gae banyu, kalau selesai buang air besar jangan dibersihkan dengan batu tapi dengan air

piye piye p /piye/ bagaimana, ~ kabarmu?, bagaimana kabarmu

plengkong plengkong n /pləŋkoŋ/ bando rambut, ~ku warna abang, bando rambutku berwarna merah

plengkongan plengkong n / pləŋkoŋan/ memakai bando, adik saben dino ~, adik setiap hari memakai bando rambut berwarna merah

pupur pupur n /pupUr/ bedak, ~mu anyar, bedakmu baru

pupuran pupuran v /pupUran/ memakai bedak, nek ~ ojo kekandelen, jika memakai bedak jangan terlalu tebal

dipupori dipupuri v /dipupUri/ dibedaki, adik ~ ibu, adik dibedaki ibu

mupuri mupuri v /mupUri/ memakaikan bedak, ibu ~ adik, ibu membedaki adik

purek purek a /purԑk/ marah, ojo ~ ae, jangan marah saja

 

Q

R

ramban ramban v /ramban/ memetik tanaman, ibu ~ godong kates, ibu memetik daun kates

randu randu n /randu/ pohon kapas, ~ne wis duwur, poho kapasnya sudah tinggi

raup raup v /raUp/ mencuci muka, aku wis ~ raup, aku sudah mencuci muka

rasani rasani v /rasani/ menggunjing, ojo seneng ~ wong liyo, jangan suka menggunjing orang lain

ratan ratan n /ratan/ jalan, ~e gronjalan, jalannya bergelombang

remuk remuk a /rəmUk/ hancur, montore ~, sepeda motornya hancur

rencek rencek n /rԑnԑk/ kayu kecil~kecil yang digunakan untuk memasak, bapak golek ~gae masak, bapak mencari kayu kecil~kecil untuk masak;

ngrencek ngencek v /ŋrԑcԑʔ/ mencari kayu, bapak gaene ~ ning alas, bapak sering mencari kayu di hutan

rompal rompal a /rompal/ patah, biasanya digunakan untuk gigi, untuku sing ngarep ~, gigiku yang depan patah

roso roso a /rosↄ/ kuat, tangane ani ~, tangannya ani kuat

rosok rosok n /rↄsↄʔ/ barang bekas, ~e wis didol, barang bekasnya sudah di jual

 

S

sambat sambat a /sambat/ mengeluh, ojo ~ terus, jangan mengeluh terus ;

         1disambati disambati n /disambati/ menjadi tempat berkeluh kesah, romi gaene ~ santi, romi biasanya dijadikan sebagai tempat curhat santi ;

      nyambati nyambati v /nyambati/ mengeluh kepada orang lain, ojo seneng ~ wong liyo, jangan suka mengeluh kepada orang lain ;

(...)

*kami tidak dapat mempublikasikan dengan lengkap dikarenakan keterbatasan karakter, pembaca dapat menghubungi kami bila membutuhkan versi lengkap kamus ini.

1 Komentar

1. Eki Setia Utami

pada : 02 May 2018

"Kalau ingin minta versi lengkapnya menghubungi siapa ya kak ?"


Tinggalkan Komentar

Nama :
E-mail :
Web : tanpa http://
Komentar :
Verification Code :   
   

Blogroll

Goodreads

Pengunjung

    86.643